لهجه های زبان اسپانیایی

لهجه های زبان اسپانیایی به لحاظ تعدد از تنوع زیادی برخوردار نیستند، اما به لحاظ گستردگی از اروپا تا آمریکای جنوبی را در بر گرفته اند. امروزه، اکثر فراگیران مسلط به زبان انگلیسی، علاقه ی خود را به یادگیری زبان اسپانیایی بیشتر نشان داده و این زبان را به عنوان زبان خارجی دوم خود، برگزیده اند. در زیر به تعدادی از ویژگی های زبان اسپانیایی پرداخته شده و در اختیار علاقه مندان این زبان، قرار داده شده است.


ویژگی های زبان اسپانیایی

  • در زبان اسپانیایی، اکثر کلمات، همانگونه که نوشته می شوند، ادا می گردند.
  • تمام اسم های به کار رفته در زبان اسپانیایی، از لحاظ جنسیت ( مردانه یا زنانه )، تفکیک شده اند.
  • جالب است بدانیم که علامت سؤال و تعجب در زبان اسپانیایی به صورت بر عکس، نوشته می شود.
  • برای منفی کردن یک فعل در زبان اسپانیایی، کافیست یک پیشوند ( no ) به آن اضافه کنیم.
  • برای نوشتن حروف صدا دار در زبان اسپانیایی، یک خط مورب در بالای آن حرف قرار می دهند.
  • در این زبان شیرین، برای بیان مالکیت، از ( de ) استفاده می شود.

در آموزش زبان اسپانیایی، این زبان نیز مانند بسیاری از زبان ها از جمله فارسی، بنا به تفاوت مناطق جفرافیایی، دارای لهجه های متفاوت و مختلفی است. از آنجا که اکثر کشورهای آمریکای مرکزی و جنوبی، به زبان اسپانیول، صحبت می کنند، به فراخور تفاوت کشورها، تفاوت لهجه هم امکان پذیر است. این تفاوت لهجه در زبان اسپانیایی، در سه بخش تلفظ، واژه ها و گاهی اوقات هم دستور زبان، دیده می شود.
با توجه به این نکته که زبان اسپانیایی، زبانی شیرین و یادگیری آن به دلیل آوایی بودن این زبان، آسان است، فراگیری لهجه های متفاوت اسپانیایی، به پیشرفت و بهتر شدن یادگیری آن کمک می کند. لهجه های زبان اسپانیایی شامل لهجه ی کاستیلی، مکزیکی، آرژانتینی و کلمبیایی و کارائیبو و شیلیایی می باشد که هر کدام به تفصیل در زیر برای علاقه مندان به فراگیری این لهجه ها، آورده شده است.


لهجه مکزیکی
با توجه به اینکه مکزیک، به عنوان بزرگترین کشور اسپانیایی زبان شناخته شده است، یکی از لهجه های زبان اسپانیایی را به خود اختصاص داده است. لهجه ی مکزیکی یا به عبارتی لهجه اسپانیولی مکزیکی در کشورهایی مانند مکزیک، ایالات متحده و کانادا بیشتر مورد استفاده قرار می گیرد. یکی از تفاوت های این لهجه با زبان اصل اسپانیایی در کلماتی است که اخیراً به فرهنگ واژگان آن ها وارد شده است، مانند واژه ی کامپیوتر که در اسپانیا "ordenado" و در آمریکای لاتین "computadora" تلفظ و بیان می شود. در این لهجه، اگر به لحن ادای کلمات در یک جمله دقت کنیم، متوجه می شویم که آخرین واژه ی ادا شده دارای لحن بیشتری نسبت به سایر کلمات است.

لهجه کاستیلی

مناطق شمال اسپانیا و مادرید، دارای لهجه کاستیلی هستند که به راحتی می توان آن را از سایر لهجه های اسپانیایی تشخیص داد. مشخصه ی اصلی این لهجه، تلفظ "ci" و "ce" به صورت "th" است.

لهجه کلمبیایی

کشور کلمبیا، در انتهای شمال غربی آمریکای جنوبی قرار دارد. در این کشور نیز مانند بسیاری از کشورها بنا به تفاوت جغرافیایی شهرها، لهجه ها متفاوت است. البته در شهر بوگوتا که پایتخت کلمبیا نیز می باشد مردم به صورت خالص به زبان اسپانیایی صحبت می کنند و می توان به راحتی لهجه ی آن ها را یاد گرفت.

لهجه آرژانتینی
تفاوت این لهجه با لهجه ی کاستیلی در دی نیست که به ترجمه ی واژگان نیازمند باشد. در لهجه ی آرژانتینی، حروف "ll" و "y" به صورت "ژ" یا "ش" تلفظ می شوند در صورتی که می دانیم به طور مثال در زبان اسپانیایی برای ادای جمله ی "Me llamo" می گوییم (مه یامو) در صورتی که در لهجه ی آرژانتینی این جمله به صورت (مه ژامو) بیان می شود. همچنین در این لهجه، گاهی اوقات حرف "S" بیان و تلفظ نمی شود.

لهجه کارائیبو

منطقه ی کارائیب، دریای کارائیب، جزیره های واقع در این دریا و سواحل مجاور این دریا را شامل می شود. اگر میخواهید به این منطقه سفر کنید، حتماً مهارت شنیداری زبان اسپانیایی خود را تقویت کنید زیرا مردم این نواحی، سریع صحبت می کنند که همین امر برای افرادی که مهارت شنیداری بالایی در زبان اسپانیایی ندارند، مشکل ایجاد می کند. یکی از تفاوت های بارز این لهجه با زبان اصل اسپانیایی، حذف حرف "S" از انتهای کلمات است.

لهجه شیلیایی

شیلی، یکی از دو کشور از آمریکای جنوبی است که هیچ مرز مشترکی با کشور برزیل ندارد. درک و فهم این لهجه از زبان اسپانیایی برای افرادی که آشنایی زیادی با لهجه ی این کشور ندارند کمی مشکل است. در لهجه ی شیلیایی مانند لهجه ی کارائیبو، حرف "S" از اخر واژه ها حذف می شود. ولی از ویژگی های بارز این لهجه، استفاده ی فراوان از کلمات عامیانه و تلفظ برخی از حروف بی صدا به صورت بسیار لطیف و نرم، می باشد.


همانطور که قبلا اشاره گردید، هر زبانی متناسب با طیف جغرافیایی خود، دارای لهجه های متفاوتی است که زبان اسپانیایی نیز از این ویژگی مستثنی نیست. با این تفاسیر، بعضی از زبان آموزان زبان اسپانیایی ممکن است در توانایی خود برای یادگیری لهجه های متفاوت این زبان تردید کنند اما به این دسته از فراگیران باید یادآور شویم که اتفاقا همین تفاوت لهجه ها و درک آن ها می تواند ما را در فراگیری بهتر و با کیفیت تر زبان اسپانیایی یاری رساند. آموزش انلاین زبان اسپانیایی به ما کمک میکند تا در یادگیری  این زبان موفق تر باشیم.
با شرکت در دوره آموزش زبان اسپانیایی در ۵۰ روز شما بر پایه مکالمه و فراگیری لهجه نیتیو این زبان را فرا گرفته و می توانید به راحتی صحبت کنید.
با تماس با پشتیبانی آنلاین میتوانید از همین حالا  یادگیری اسپیکینگ با لحجه نیتیو را آغاز کنید .

مقالات مرتبط - آموزش زبان

ثبت نام در دوره آموزشی راکت


توضیحات برای عکس ثبت نشده توضیحات برای عکس ثبت نشده
توضیحات برای عکس ثبت نشده
تمامی حقوق مادی و معنوی این تارنما متعلق به احمدرضا ابراهیمی می‌باشد.