در همه ی جای دنیا این رسم وجود دارد که افراد روز تولدشان را جشن می گیرند و یا توسط اطرافیانشان سورپرایز می شوند. با توجه به اهمیت چنین روزی در این مقاله به معرفی جملات و کلماتی که تولدت مبارک به آلمانی را بازگو می کنند خواهیم پرداخت. در همه ی خانواده ها رسم خواندن تولدت مبارک در روز تولد وجود دارد. یادگیری این دسته از جملات و کلمات باعث جذاب شدن زبان آلمانی برای شما می شود و یادگیری سریع تری برای شما اتفاق می افتد.برگزاری جشن تولدهای بزرگ در میان مردم آلمان یک سنت مهم به حساب می آید و همه ساله به برگزاری آن می پردازند.

فقط امروز 1 میلیون تومان تخفیف دوره راکت

 

تولدت مبارک به آلمانی :

تولدت مبارک به آلمانی در میان مردم کشور آلمان به طرق مختلفی بیان می شود. حال باهم به معرفی چند مورد از آن ها خواهیم پرداخت:

جالب است بدانید که در آلمان بیشتر از نسخه ی انگلیسی تولدت مبارک (Happy Brithday) استفاده می کنند. به جمله ی سوم دقت کنید همانطور که می بینید معنی آن با جمله ی اول تفاوتی ندارد اما نکته ای که وجود دارد این است که جمله ی سوم راهی سنتی برای تبریک تولد به زبان آلمانی می باشد. به عبارات و کلمات زبان آلمانی زیر دقت کنید…

 : Zum Geburtstag viel Glück
تولدت مبارک

: Zum Geburtstag liebe (name)
تولدت مبارک(اسم خاص)عزیز

: Alles gute zum geburtstag
تولدت مبارگ

 : Wie schön, dass du geboren bist
چقدر خوب که به دنیا اومدی

 : Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
تولدت را از صمسم قلب تبریک میگم

: Alles Gute zum Geburtstag
تو روز تولدت بهترین ها را برات آرزو می کنم

تولدت مبارک  : Herzlichen Glückwunsch nachträglich
تولدت مبارک : Nachträglich alles Gute zum Geburtstag
دو جمله بالا زمانی به کار می رود که از زمان تولد فرد گذشته است.

.Herzlichen Glückwunsch zum 22 Geburtstag
.Alles Gute zum 22 Geburtstag
هر دو جمله ی بالا به معنی “تولد 22 سالگیت مبارک” می باشد.

 

تبریک تولد به زبان آلمانی در همه ی شهر های آلمان به یک صورت نیست و در هر شهری متفاوت است. در ادامه به معرفی برخی از آن ها می پردازیم:

Isch gratelier Dir aach zum Geburtstach
تولدت رو بهت تبریک میگم (شهر هسن)

 Alles Jute ooch zum Jeburtstach
توی روز تولدت همه چیزهای خوب تقدیم به تو (شهر برلین)

 Ick wünsch Di alls Gode ton Geburtsdach
توی روز تولدت بهترین ها رو برات آرزو میکنم (شهرهای شمالی آلمان)

 Lokkiche jierdei
تولدت مبارک (شهر فریسلاند)

Alles Juute zum Jeburtstaach
توی روز تولدت همه چیزهای خوب تقدیم به تو باد (شهر کلن)

 Ois Guade zu Deim Geburdstog
تولدت مبارک (شهر بایرن)

در میان مردم آلمان یک سرود خیلی معروف وجود دارد که توسط Rolf Zuckowski نوشته شده است. این سرود به قدری محبوب است که به عنوان آهنگ محلی از آن یاد می شود. متن سرود تولدت مبارک به زبان آلمانی:

Heute kann es regnen, stürmen oder schneien
امروز ممکن است باران ببارد، طوفان بیاید یا برف ببارد

Denn du strahlst ja selber wie der Sonnenschein
چون تو مثل خورشید می درخشی

Heut’ ist dein Geburtstag, darum feiern wir
امروز تولد توست، به همین خاطر ما اینجا تولدت را جشن می گیریم

Alle deine Freunde freuen sich mit dir
تمام دوستانت برای تو خوشحال هستند.

Alle deine Freunde freuen sich mit dir
تمام دوستانت برای تو خوشحال هستند.

Wie schön, dass du geboren bist
چقدر خوب شد که به دنیا آمدی

Wir hätten dich sonst sehr vermisst
وگرنه واقعا دلمان برایت تنگ می شد

Wie schön, dass wir beisammen sind
چقدر خوب است که همه ی ما با هم هستیم

Wir gratulieren dir, Geburtstagskind
به تو تبریک می گوییم، کودک تازه متولد شده

Wie schön, dass du geboren bist
چقدر خوب شد که به دنیا آمدی

Wir hätten dich sonst sehr vermisst
وگرنه واقعا دلمان برایت تنگ می شد

Wie schön, dass wir beisammen sind
چقدر خوب است که همه ی ما با هم هستیم

Wir gratulieren dir, Geburtstagskind
به تو تبریک می گوییم، کودک تازه متولد شده

Unsere guten Wünsche haben ihren Grund
تمام دعاهای ما دلیلی دارند

Bitte bleib’ noch lange glücklich und gesund
لطفا سالم و سلامت بمان

Dich so froh zu sehen, ist, was uns gefällt
اینکه تو را خیلی خوشحال ببینیم آرزوی ماست

Tränen gibt es schon genug auf dieser Welt
به میزان کافی غم و غصه در این دنیا وجود دارد

Tränen gibt es schon genug auf dieser Welt
به میزان کافی غم و غصه در این دنیا وجود دارد

Wie schön, dass du geboren bist
چقدر خوب شد که به دنیا اومدی

Wir hätten dich sonst sehr vermisst
وگرنه واقعا دلمان برایت تنگ می شد

Wie schön, dass wir beisammen sind
چقدر خوب است که همه ی ما باهم هستیم

Wir gratulieren dir, Geburtstagskind
به تو تبریک می گوییم، کودک تازه متولد شده

Wie schön, dass du geboren bist
چقدر خوب شد که به دنیا آمدی

Wir hätten dich sonst sehr vermisst
وگرنه واقعا دلمان برایت تنگ می شد

Wie schön, dass wir beisammen sind
چقدر خوب شد که همه ی ما با هم هستیم

Wir gratulieren dir, Geburtstagskind
به تو تبریک می گوییم، کودک تازه متولد شده

Montag, Dienstag, Mittwoch, das ist ganz egal
دوشنبه، سه شنبه، چهارشنبه واقعا هیچ فرقی نمی کند

Dein Geburtstag kommt im Jahr doch nur einmal
اما تولد تو فقط سالی یک بار اتفاق می افتد

Darum lasst uns feiern, dass die Schwarte kracht
پس اجازه بده جشن بگیریم تا وقتی که خسته شویم

Heute wird getanzt, gesungen und gelacht
امروز قرار است فقط بخندیم، برقصیم و آواز بخوانیم|

Heute wird getanzt, gesungen und gelacht
امروز قرار است فقط بخندیم، برقصیم و آواز بخوانیم

Wie schön, dass du geboren bist
چقدر خوب شد که به دنیا اومدی

Wir hätten dich sonst sehr vermisst
وگرنه واقعا دلمان برایت تنگ می شد

Wie schön, dass wir beisammen sind
چقدر خوب شد که همه ی ما با هم هستیم

Wir gratulieren dir, Geburtstagskind
به تو تبریک می گوییم، کودک تازه متولد شده

Wir gratulieren dir, Geburtstagskind
به تو تبریک می گوییم، کودک تازه متولد شده

 Wieder ein Jahr älter, nimm es nicht so schwer
یک سال پیرتر شدی اما خیلی سخت نگیر

denn am Älterwerden, änderst du nichts mehr
چون وقتی پای سن و سال به میان می آید هیچ چیز را نمی توانی عوض کنی

Zähle deine Jahre, und denk’ stets daran
سال ها را بشمر و همیشه به خاطر بسیپار

Sie sind wie ein Schatz,den dir keiner nehmen kann
آن ها گنجی هستند که هیچکس نمی تواند آن را از تو بگیرد

امیدواریم از خواندن مطالب بالا لذت برده باشید. این مقاله جهت آشنایی شما عزیزان با تبریک تولد به آلمانی نوشته شده است. برای مطالعه ی مقالات بیشتر می توانید به سایت مقالات ما مراجعه کنید. مقالات موجود در سایت شامل : سلام کردن به زبان آلمانی، اصطلاحات پر کاربرد زبان آلمانی، دوستت دارم به آلمانی، سوالات تعیین سطح آلمانی و….می باشد. برای اطلاعات بیشتر می توانید به تکمیل فرم مشاوره و ثبت نام در انتهای صفحه بپردازید.